Thứ Năm, 18 tháng 5, 2017

Multiple Voices in the Translation Classroom Activities Tasks and Projects

To build the competence we want in our students we have to design precise pedagogical tools – tools for particular purposes that will yield specific desired
 
 
 
Compared to the literature on translation theory, on the best way to translate a text or on how to become a professional translator, publications on translation training per se are scarce. Most of these follow a teacher-centred approach to classroom dynamics with a bias towards teaching translation starting off with professional standards.
 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét